Blog > Komentarze do wpisu
Taki tesciu to skarb

Chcialam tylko napisac, zanim padne pod stol, ze takiego tescia miec to skarb. Robi mi drinki, nie narzeka, i w dodatku zna idealne proporcje (drinka).

Tesciowa tez nie gorsza. Zjadla bialy barszcz, i jeszcze pochwalila (a wybredna jest, nie je nic, czego nie zna z angielelskiego stolu).

Babcia (tez przyjechala) rowniez sprawuje sie swietnie. Nie narzeka i skora do eksperymentow (dzisiaj ja najaralam shisha).

Lece bo chce (pod stol). Pa.


Just wanted to write (before I fell under the table) that a father in law like I have is the best thing that can happen. Makes me drinks, doesn't complain, and even knows perfect proportions (of drinks).

Mother in law is also great. She ate white borsch, and she even said it was wonderful (she doesn't eat anything she doesn't know from English cuisine).

Nan is doing very well as well. She doesn't complain about anything, and she's willing to try new things. Today I made her blow well with shisha (water pipe).

Off I go. Under the table. bye.

poniedziałek, 28 marca 2005, sylwiastep
TrackBack
TrackBack w tym blogu jest moderowany. TrackBack URL do wpisu:
Komentarze
2005/03/29 14:04:54
Oj, to miłe miałaś święta:))))))
-
2005/03/30 08:09:46
No, oryginalne, to na pewno :)